Skip to content

To track in Indonesian 🇮🇩


in English in Indonesian S
to track melacak
How to say “to track” in Indonesian? “Melacak”. Here you will learn how to pronounce “melacak” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on to track in Indonesian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About To track in Indonesian

Comment on the Indonesian word “melacak” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say to track in Indonesian
  • Explanations on the translation melacak
  • Sentences that use the word “melacak”
  • Questions about to track in Indonesian, etc.

melacak info.

Tips to Remember:
• Associate “melacak” with “locating a trail” by breaking it into “me-” (a common Indonesian verb prefix) and “lacak” (similar in sound to "track" or "trace" in English).
• Visualize following footprints or a trail when trying to remember its meaning.

Explanations:
• “Melacak” means “to track” or “to trace” and is used when following a trail or attempting to locate someone or something.
• It is the base (infinitive) form of the verb and is used in various contexts where tracking or investigating is involved.

Other Words with the Same Meaning:
• Menelusuri – to trace, to follow
• Mencari jejak – to search for clues/trails
• Mengikuti jejak – to follow the trail

Verb Conjugations in Context:
(In Indonesian, verbs do not change form with respect to tense. Instead, temporal adverbs or auxiliary words are added to indicate time.)

• Present: Used with “sedang” (currently)
  Example: “Dia sedang melacak lokasi barang hilang.”
  Translation: “He/She is tracking the location of the lost item.”

• Past: Indicated with “sudah” or “telah” (already)
  Example: “Polisi sudah melacak jejak pencuri.”
  Translation: “The police have tracked the thief’s trail.”

• Future: Marked with “akan” (will)
  Example: “Kami akan melacak perkembangan kasus itu.”
  Translation: “We will track the developments of that case.”

Use in Additional Context:
• “Tim investigasi sedang melacak bukti baru.”
  Translation: “The investigation team is tracking new evidence.”
• “Dia telah melacak jejaknya sejak pagi.”
  Translation: “He/She has been tracking his/her trail since morning.”

a few seconds ago

Practice Indonesian with this Online Game:

Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!