| in English | in Indonesian | S |
|---|---|---|
| Mother completely trusts the child’s story | Ibu percayai cerita anak sepenuhnya |
Comments, Questions, Etc. About Mother completely trusts the child’s story in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Ibu percayai cerita anak sepenuhnya” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Mother completely trusts the child’s story in Indonesian
- Explanations on the translation Ibu percayai cerita anak sepenuhnya
- Questions about Mother completely trusts the child’s story in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Ibu – "Mother."
percayai – from the verb "percaya" meaning "to trust"; when used in a transitive sentence like this it becomes "percayai," meaning "trust" (as in "to believe in someone/something").
cerita – "story."
anak – "child."
sepenuhnya – "completely" or "entirely."
The sentence follows a Subject-Verb-Object-Adverb structure:
Ibu (subject) + percayai (verb) + cerita anak (object, "the child's story") + sepenuhnya (adverb, "completely").
Thus, the overall translation is "Mother completely trusts the child's story."
Tip to remember:
• Notice that Indonesian often places the adverb after the object.
• Recognize that "percayai" is used for trusting something (an object) as opposed to "percaya" on its own, which is generally used in an intransitive sense.
• Remember that "anak" means "child" and can follow the noun it modifies (cerita anak = "child's story").
Alternate expressions:
• Ibu percaya sepenuhnya pada cerita anak.
• Ibu benar-benar mempercayai cerita anak.
• Ibu sungguh-sungguh percaya cerita anak.
a few seconds ago